No exact translation found for توجيه الفرص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic توجيه الفرص

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Banco Mundial realizó una labor analítica conjunta con la FAO y el FIDA sobre tendencias y oportunidades de inversión en la gestión de recursos hídricos para la agricultura con arreglo a la iniciativa africana de gestión de recursos hídricos para la agricultura.
    وقام البنك الدولي بعمل تحليلي مشترك مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، بشأن التوجهات والفرص للاستثمار في مجال إدارة المياه الزراعية، في إطار المبادرة الأفريقية لإدارة المياه الزراعية.
  • Por ejemplo, el Ministerio de Comercio e Industria, en cooperación con otros órganos del Gobierno, ha creado una dependencia que ayuda a las mujeres a establecer empresas pequeñas y medianas proporcionándoles financiación, información, capacitación, orientación y oportunidades de intercambiar experiencias.
    فعلى سبيل المثال قامت وزارة التجارة والصناعة، بالتعاون مع الأجهزة الحكومية، بإنشاء مكتب وظيفته مساعدة النساء على إقامة مشاريع صغيرة أو متوسطة، وتوفير التمويل لهن، وتزويدهن بالمعلومات وبناء القدرة والتوجيه والفرص لتبادل الخبرات.
  • La Cumbre Mundial 2005 ha proporcionado una oportunidad, y directrices claras, para adoptar medidas.
    وأضاف أن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد أتاح الفرصة والتوجيه الواضح للعمل.
  • El Gobierno está preparando actualmente unas Directrices sobre igualdad de oportunidades de empleo con el fin de eliminar las desigualdades que subsisten en la esfera laboral, incluidas las desigualdades de género.
    وتعكف الحكومة حالياً على إعداد مبادئ توجيهية بشأن فرص التوظيف المتكافئة للتصدي لما تبقى من أوجه اللامساواة بما في ذلك حالات عدم المساواة بين الجنسين في مجال العمل.
  • El Inspector cree que las directrices comunes ofrecen la oportunidad de elaborar un manual modelo para los servicios de compras en general y no sólo para los proveedores.
    ويعتقد المفتش أن المبادئ التوجيهية الموحدة تمثل فرصة لوضع دليل نموذجي من أجل المعنيين بالمشتريات، وليس فقط لفائدة المورِّدين.
  • Por medio de un análisis de las dimensiones económicas y sociopolíticas de la pobreza y un examen de los efectos de los ajustes estructurales, las medidas de reforma del mercado, la focalización de los servicios sociales hacia determinados grupos y la privatización de los programas de acceso a la educación, la atención de salud y la protección social, en el presente capítulo se exponen argumentos de peso para corregir la desigualdad en el camino hacia el desarrollo social.
    ومن خلال تحليل لأبعاد الفقر الاقتصادية والاجتماعية - السياسية وبحث أثر التكيف الهيكلي، وتدابير إصلاح السوق، وتوجيه فرص الاستفادة من برامج التعليم والرعاية الصحية والحماية الاجتماعية وتحويلها من القطاع العام إلى الخاص، يقيم هذا الفصل حجة دامغة على ضرورة تصحيح عدم المساواة سعيا لتحقيق التنمية الاجتماعية.
  • La Red de Casas de Oportunidades funciona bajo la dirección profesional del Ministerio de Asuntos Sociales y Trabajo.
    وتعمل دار شبكة الفرص تحت التوجيه المهني لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
  • Este río pudo retrasarlos. Si nos movemos rápido, podríamos tener una oportunidad por este lado.
    ،هذا النهر قد يؤخرهم، إن تحركنا بسرعة .فقد يكون لدينا فرصة في التوجه من هنا
  • Este río pudo haberlos retrasado. Si nos movemos rápido, quizá tengamos una oportunidad por este lado.
    ،هذا النهر قد يؤخرهم، إن تحركنا بسرعة .فقد يكون لدينا فرصة في التوجه من هنا
  • Este río podría haberlos retrasado. Si nos movemos con rapidez, podemos tener una oportunidad por este lado.
    ،هذا النهر قد يؤخرهم، إن تحركنا بسرعة .فقد يكون لدينا فرصة في التوجه من هنا